لا توجد نتائج مطابقة لـ اسم مقدم الطلب

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي اسم مقدم الطلب

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Nom du demandeur :
    اسم مقدم الطلب:
  • a) Le nom du demandeur;
    (أ) اسم مقدم الطلب؛
  • Nom du représentant désigné du demandeur :
    اسم ممثل مقدم الطلب المعين:
  • Le fonctionnaire chargé de délivrer les documents appelle le demandeur par son nom et vérifie que la photographie apposée sur le document est bien celle de la personne qui le réclame.
    ينادي الموظف المسؤول اسم مقدم الطلب ويتحقق من مطابقة الصورة المطبوعة على وثيقة الهوية الوحيدة لوجه الشخص الذي يطلبها.
  • Les affaires sont portées à l'attention de la Cour constitutionnelle au moyen d'une requête précisant le nom et l'adresse du requérant, la loi ou la décision en cause et les raisons pour lesquelles la loi ou la décision viole la Constitution ainsi que le droit constitutionnel ou la liberté ainsi bafoués et les intérêts violés.
    إجراءات الدعوى أمام المحكمة الدستورية تكون بموجب عريضة تشتمل على اسم مقدم الطلب وعنوانه، القانون أو القرار موضوع الدعوى وأوجه مخالفته للدستور، الحق الدستوري الذي انتهك أو الحرية التي أهدرت، المصلحة التي أضيرت.
  • Lors de l'examen de la demande de licence, il est vérifié non seulement que le demandeur ne figure pas sur la liste des personnes associées à des activités terroristes mais également toutes les autres parties à la transaction commerciale.
    وفي معرض النظر فيما إذا كان يتعين منح ترخيص مطلوب أم لا يجري، فضلا عن التحقق مما إذا كان اسم مقدم الطلب واردا في قوائم الأشخاص المرتبطين بأنشطة إرهابية، التحقيق بشأن كل شخص مشارك في المعاملة التجارية أيضا.
  • En vue de prévenir et de gérer cette violence au Bhoutan, les participants ont recommandé les interventions suivantes : i) Le plaidoyer et la sensibilisation par le biais des médias, des théâtres scolaires, des jeux dans la rue, etc.; ii) l'éducation et l'autonomisation des femmes (par exemple, alphabétisation et droits juridiques); iii) l'éducation sur la violence sexiste, à l'intention des agents de police et des agents sanitaires; iv) la création d'un centre d'appel et d'un centre disposant de nourriture et d'un service de logement pour les victimes en crise; v) la création de groupes ou de réseaux au sein de la communauté; vi) l'exploitation des réseaux et des programmes existants tels que les forces armées et le programme d'enseignement non conventionnel; et vii) la prestation de services de conseil et d'assistance juridique aux victimes.
    وهنا أيضا لا مجال للتمييز في فرص التدريب لأن نموذج طلب التدريب أثناء الخدمة الوارد في نظام الخدمة المدنية لعام 2006 لا يشير إلى الجنس، وحيث أن غالبية الأسماء في بوتان لا تميز بين الذكر والأنثى ( معظم الأسماء مشتركة بين الرجال والنساء) فلا يتضح من اسم مقدم الطلب إن كان ذكرا أو أنثى.
  • - une attestation du tribunal certifiant que le défendeur a été dûment informé du lieu et de la date de la procédure d'arbitrage, et une attestation certifiant que les parties n'ont formulé aucune objection concernant la constitution de l'organe d'arbitrage lorsque celle-ci n'était pas précisée dans la sentence arbitrale elle-même.
    معلومات مفصلة عن طريقة الإنفاذ الملتمسة، واسم وعنوان مقدّم الطلب والمدعى عليه وممثليهما، والتفاصيل المتعلقة بالدعوى والقرار التحكيمي واتفاق التحكيم؛ وثائق تثبت أن القرار التحكيمي واجب الإنفاذ في البلد الأجنبي ذي الصلة؛ شهادة من محكمة تفيد بأن المدعى عليه قد أبلغ حسب الأصول بمكان إجراءات التحكيم وموعدها، وشهادة تبيّن أن الطرفين لم يبديا أي اعتراض على تركيبة هيئة التحكيم عندما لا يرد ذكر لذلك في القرار التحكيمي ذاته.
  • Si le nom utilisé par l'intéressé n'apparaît ni sur le dernier passeport délivré ni sur l'original du certificat de baptême, du certificat de nom ou du certificat de naissance, la personne en question doit, quand on lui en fait la demande, prouver le changement de nom en présentant un certificat de mariage, un certificat de nom ou une demande adressée à l'autorité responsable des mariages ou au bureau national d'enregistrement.
    وإذا لم يظهر الاسم الذي يستخدمه مقدم الطلب في آخر جواز سفر صادر، أو شهادة التعميد الأصلية أو شهادة الاسم أو شهادة الميلاد، فإن على مقدم الطلب أن يوثق عند الطلب تغيير الاسم باستخراج شهادة زواج أو شهادة اسم أو طلب موجه إلى سلطات الزواج أو مكتب التسجيل الوطني.